Українська перекладачка вперше одержала Орден полярної зірки: переклади Галини Кирпи

Орден полярної зірки — одна з найвищих відзнак Швеції, яку вручають лише закордонним діячам, які проявили себе в сфері культури, та членам королівської сім'ї Швеції. Як повідомляє Посольство Швеції в Україні, свого часу його отримали шведський вчений ботанік Карл Лінней, данський

Перекладачка Ярослава Стріха: про одомашнений переклад, роботу з текстом та читання як сферу задоволення

Фото Жені ПеруцькоїЯкщо ви регулярно читаєте українські переклади коміксів, ви ймовірно мали справу з перекладами Ярослави Стріхи, якщо ви слідкуєте за англомовним інтелектуальним нон-фікшном чи британською класикою ХХ століття – ви також знайомі з роботами цієї перекладачки. Людина, завдяки якій

10 несподіваних фактів про Андрія Бондаря

До Форуму видавців у Андрія Бондаря виходить нова збірка малої прози — «Церебро». Нещодавно блог Yakaboo публікував з неї уривок. Тепер пропонуємо кілька фактів про автора, які допоможуть вам дізнатись про нього більше. Андрій Бондар терпіти не може, коли у Фейсбуці… ...не

Перекладач за покликом серця Попович Євген

Досить часто можна почути, що в Україні справді професійних перекладачів можна перелічити по пальцях однієї руки. Зокрема, ця думка висловлюється щодо якості перекладу на українську книжок. Євген Оксентович Попович був і залишається взірцем з-поміж перекладачів з німецької.