Новинки нон-фікшн від українських видавництв: світові бестселери, наукпоп та Фріда Кало

Краще пізно, ніж ніколи - принцип виходу відомих нон-фікшн книжок в Україні. Та цей сезон видався для українських видавництв гаряченьким. Наш формат серйозно взявся за видання видатних  бестселерів, еко, політичного та економічного спрямування, Віват видає уже відому науково-популярну журналістку Асю Казанцеву,

“Алі та Ніно”. Уривок з роману про любов та Азербайджан Курбана Саїда

Роман «Алі та Ніно» вперше вийшов німецькою мовою 1937 року й став значною подією в книжковому світі. Цей ро- ман вважається перлиною азербайджанської емігрантської літератури. Твір було перекладено багатьма мовами світу. Переклад Оксани Герман роману «Алі та Ніно» українською мовою

Тепле дитинство хіпстерів

Довго думала, як назвати цей допис “Ідеальна книжка на літо”, “Книжка, на яку я чекала” і так далі. Ці всі назви пасують до “Бабиного літа” Марка Лівіна, як рідні. Я не читала інших книжок Лівіна раніш, і знала його лише

“Бабине літо”. Уривок із нової книжки Марка Лівіна

Марк Лівін - молодий український письменник, один із засновників проекту для популяризації читання #bookchallenge_ua (автор поставив собі ціль за рік у двох із Катериною Бабкіною прочитати 400 книжок). "Бабине літо" - це історія про хлопчика Ждана. Хоча вона схожа на

Літнє читання для усіх: від малят до старшокласників

Усі школярі в кінці травня отримують від вчительок список читання на літо. Майже усі відразу про нього забувають. Аж поки не прийдеться писати читацький щоденник у вересні. Ми пропонуємо такі книжки для літнього читання, про які не хочеться забувати.

Перлина світової літератури – історично-любовний роман «Алі та Ніно» Курбана Саїда

Вперше роман «Алі і Ніно» вийшов у 1937 році й відразу розлетівся всім світом. Це зворушлива історія про кохання і дружбу, про зраду і війну, що перекладена на 34 мови світу. Роман витримав більше сотні перевидань, й до сьогодні користується

Топ-10 найочікуваніших новинок до Арсеналу від видавництва Vivat

Незабаром відбудеться найгучніша подія у видавничій справі – VI міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал». Нарешті всі бажаючі зможуть придбати найочікуваніші книжкові новинки 2016.  Видавництво Vivat анонсує 10 найочікуваніших новинок весни: шедеври світової літератури Нобелівської лауреатки Світлани Алексієвич, бестселер іспанських авторів про

Вперше в Україні: сенсаційні бестселери наукового журналіста Асі Казанцевої

Харківське видавництво «Віват» уклало ексклюзивний договір з науковим журналістом Асею Казанцевою про видання двох її книг. Це гучні видання-бестселери: «Хто б міг подумати! Як мозок змушує нас робити дурниці» і «В інтернеті хтось неправий! Наукові дослідження суперечних питань». Книги вперше

До приїзду в Україну Світлани Алексієвич вийде український переклад книги «У війни не жіноче обличчя»

Видавництво Vivat підготувало до друку роман-сповідь «У війни не жіноче обличчя» від лауреатки Нобелівської премії Світлани Алесієвич.

До Книжкового Арсеналу готується унікальна книжка про головний атрибут чоловічої моди

В Україні вийде унікальна в своєму роді книжка у перекладі з іспанської мови «Ні туди і не сюди без моєї бороди» Карлоса Сун’є та Альфонсо Касаса.

В Україні вперше видадуть книжку Діни Рубіної «Золотая нить»

Харківське видавництво «Віват» уклало ексклюзивну угоду з письменницею Діною Рубіною про видання її збірки «Золотая нить», яка стане першою книжкою авторки, виданою в Україні. Книжка буде представлена українському читачеві вже на «Книжковому Арсеналі».

Видавництво «Віват» готує до друку українською два романи Нобелівського лауреата Світлани Алексієвич

Харківське видавництво «Віват» уклало ексклюзивну угоду з Нобелівським лауреатом 2015 року Світланою Алексієвич на видання двох її книжок «Цинкові хлопчики» і «У війни не жіноче обличчя».