До річниці смерті Юрка Покальчука. Публікуємо оповідання Кортасара, перекладене Пако

Рівно 10 років тому, 10 серпня 2008 року, пішов з життя Юрко Покальчук. Днями у Видавництві Анетти Антоненко виходить збірка оповідань Кортасара, перекладених Покальчуком. Yakaboo публікує одне з оповідань, що увійшло до цієї збірки.    Отакий колись поставлять мені пам’ятник, подумки

«Забуті історії міст»: як культурний обмін змінює світ

У «Видавництві Анетти Антоненко» вийшла в світ книга фінського соціолога Арі Турунен «Забуті історії міст», яка розповідає про долі міст, які у свій час досягли успіху завдяки толерантності і сприянню культурному різноманіттю. Про що ця книга Автор зібрав у своєму тексті як

Ататюрк: Біографія мислителя. Уривок із книжки

Книжка «Ататюрк: Біографія мислителя» відкриває походження ідей Мустафи Кемаля Ататюрка (1881–1938), на яких повстали Турецька Республіка та сучасна турецька нація. Деякі з цих ідей були зумовлені подіями дитинства та навчання, а далі військовою кар’єрою та політичною діяльністю. Інші з’явилися під

Там, за зимою. Уривок із нового роману Ісабель Альєнде

Незначна транспортна пригода, коли на закрижанілій вулиці одна машина штовхає іншу, стає водночас поштовхом, що приводить у рух події останнього роману відомої чилійської письменниці Ісабель Альєнде «Там, за зимою». Кримінальна лінія твору охоплює лише кілька днів і відбувається в межах

Найочікуваніші новинки весни від українських видавництв. Частина перша

Яскравий букет книжок-новинок, що вийдуть друком у березні, квітні або травні потішить книголюбів із будь-якими літературними смаками. Добірка вийшла дійсно різнобарвною – від дебютантів до визнаних найпопулярніших авторів, від інноваційної нон-фікшн літератури до веселих дитячих книжок, від перших видань до визнаної

Доповнена реальність: 7 книжок у жанрі магічного реалізму українською

Книги – джерела вічного життя чи навіть двері до інших світів, як стверджують деякі письменники. Різні історії та долі дають можливість подорожувати в часі і просторі, переживати неймовірні пригоди, здобувати досвід, про який не марилося у найпотаємніших мріях. А ще

Тінь безжального кохання: Ісабель Альєнде «Японський коханець»

З творчістю зірки латиноамериканської прози «Маркесом у спідниці», як Ісабель Альєнде нарекли літературні критики, я знайома вже десяток років, хоча й читала її російською. І, звісно, коли Видавництво Анетти Антоненко анонсувало вихід нового роману однієї з найулюбленіших письменниць, питання читати

«Концерт пам’яті янгола» Еріка-Емманюеля Шмітта: чотири історії про свободу вибору власної долі

Коли українською з'являється чергова книга сучасного франко-бельгійського письменника і драматурга Еріка-Емманюеля Шмітта оминути її – поганий тон, хоча б тому, що поки не зустрічала жодної людини, якій категорично не сподобались його твори. Українському читачу і театралам Шмітт відомий як автор повісті

Підсумки року видавництв. Анетта Антоненко: все. 2017 завершено

Останні книжки з друкарні вже прямують до книжкових крамниць, плани всі виконані – залишилось хіба що технічно завершити-закрити рік. Ну і до Бейрута навідатися з колегами на книжковий ярмарок… Цікавим був рік. Не скажу, що спокійним. Ну, а як інакше – адже

День Пса. Уривок з роману бельгійської письменниці Каролін Ламарш

Роман Каролін Ламарш «День Пса» (1996) отримав найвизначнішу літературну премію Бельгії — імені Віктора Росселя. Це була перша книжка авторки, якій судилося закласти канон сучасного бельгійського роману в новелах.

Виходить новий переклад Еріка-Емманюеля Шмітта. Фрагмент зі збірки новел «Концерт пам’яті янгола»

Свята Рита — покровителька тих, кому здається, ніби виходу вже немає. Постать саме цієї святої бельгійський письменник французького походження Ерік-Емманюель Шмітт зробив стрижневою для збірки новел «Концерт пам’яті янгола». Книжка в середині серпня виходить у Видавництві Анетти Антоненко.

Неаполь і Roma. Уривок з роману «№ 2» Остапа Дроздова

Часова амплітуда роману Остапа Дроздова «№ 2» — від початку ХХ століття до дня завтрашнього. Географічна амплітуда — від рідного Львова й голодоморного Приазов’я до діаспорного Неаполя і далекої Австралії. Та попри хронологічний і локаційний розмах — стежки усіх головних

Японський коханець. Новий роман Ісабель Альєнде виходить українською (уривок)

15 травня до Книжкового Арсеналу вийде другий в українському перекладі  роман чилійської письменниці Ісабель Альєнде - "Японський коханець" (2015). Видання готує видавництво Анетти Антоненко. Переклав роман Сергій Борщевський. 

Том на фермі. У Києві та Львові презентують виставу про толерантність

«Дикий театр», Львівський театр імені Лесі Українки та «Мистецький Арсенал» представляють спільний проект: вперше в Україні, вистава за п’єсою знаменитого канадського драматурга та сценариста Мішеля Марка Бушара «Том на фермі».

Підсумки року видавництв. Анетта Антоненко

2016 рік для видавництва минає плавно, без різких рухів і пафосу. Зате непроминальне відчуття щастя від кожної виданої книжки. Втішила увага медіа – за 2015 рік про наші книжки мали 143 згадки, а за 2016 їх уже понад 450! (Це

Дощило птахами. Уривок з роману канадської письменниці Жослін Сосьє

«Дощило птахами» (2011) – не лише масштабна історична драма, а й лірична оповідь про маленьких людей, які втекли від гомінкого світу у праліс. Надзвичайно зворушливий роман Жослін Сосьє відзначено премією «П’ять континентів Франкофонії» (2011), Літературною премією колежів, премією ім. Ренґе

Смачний екскурс в історію Європи і світу

Перекладна історична книжечка "Смаки раю. Соціальна історія прянощів, збудників та дурманів" Вольфганга Шивельбуша, що вийшла у Видавництві Анетти Антоненко у 2016 році, увагу заполонила ще з часу, коли її бібліографічний рядок був презентований у якості новинок 2016 року (зокрема тих,

Про пса-поводиря Жуля. Уривок з роману Гонкурівського лауреата Дідьє ван Ковеларта

Роман Дідьє ван Ковеларта «Жуль» — про любов, відданість, добро. Якщо ви любите тварин і дітей, а ще — якщо вірите в справжнє кохання — він не залишить вас байдужими. В українському перекладі роман виходить незабаром у Видавництві Анетти Антоненко.