Женский роман с претензией

В 2015 году издательство «Клуб семейного досуга» издало на украинском роман американской писательницы Фэнни Флегг «Смажені зелені помідори в кафе “Зупинка“». Он был написан в 1987-м и стал довольно известным на западе, а у нас о нем почти не слышали. Тот факт, что этому произведению удалось провести 36 недель в списке бестселлеров New York Times, будоражит любопытство, так же как и аннотация, которая обещает вкусную и искреннюю прозу из жизни южноамериканской провинции середины прошлого века.


В книге есть два разных временные измерения. Первый — это 1985-й год: женщина по имени Эвелин Коуч, посещая свекровь в доме престарелых, случайно находит себе там подругу — вдвое старше. Нинни Тредгуд — 86 и она сначала назойливо, а затем с согласия Эвелин рассказывает ей историю жизни. Как собственной, что вместила в себя почти весь бурный 20 век, так и жизнь города Висл-Стоп в Алабаме — это второе измерение. Эвелин все больше интересуют истории старой Нинни, и они даже помогают ей навести порядок в собственной жизни.

Фэнни Флегг почему-то вводит в текст и третьего рассказчика — автора заметок из городского еженедельника «Вимз уикли» Дот Уимс, которая работает совсем рядом с тем же кафе, где готовят вкусные зеленые помидоры. Включение ее текстов в роман кажется откровенно лишним маневром, который, кажется, имеет за цель сделать структуру произведения более интересной, но тщетно. Рецепты блюд из кафе, представленные в конце книги, хотя бы имеют практическую пользу.

События, о которых рассказывает Тредгуд, охватывают период с 20-х годов и до 80-х, а следовательно включают в себя и Вторую мировую, и Великую депрессию, и очередное появление Ку-Клукс-Клана, который осуждает хозяек кафе «Остановка» Иджи и Рут за продажу пищи чернокожим. Жизнь городка крутится вокруг железнодорожной станции, где поезда останавливаются только на несколько минут. Местные там работают, оттуда приходят путешественники, а во времена дефицита таинственный герой ворует из поездов продукты, чтобы отдать бедным. В книге речь идет об очень разных людях — бродягах и священниках, белых и черных, хозяинах и прислуге, взрослых и детях. В романе происходит убийство, довольно удачно раскрывается тема одинокой старости и громко звучит голос женской гомосексуальности, которая, кажется, несколько неестественно спокойно воспринимается другими персонажами (на то время). Однажды поезда прекращают ходить через Висл-Стоп и это становится символическим концом истории жизни старого Юга.

Книга «Смажені зелені помідори в кафе “Зупинка“» была довольно удачно экранизирована и даже получила благоприятный отзыв известной американской писательницы Харпер Ли. Это кажется едва ли не самым большим ее достижением.

Собственно, параллель с романом Ли «Убить пересмешника» — классикой американской школьной программы, напрашивается сам собой.

Там тоже речь идет о Юге (и также Алабаме), частично — о тех же годах, тоже о маленьком городе, отношении к чернокожим, детстве и старости. Однако история Харпер Ли — филигранная и яркая, честная и искренняя, даже в своей идеалистичности… Доступна для каждого и одновременно такая талантливая. В отличие от романа Флегг, которую можно назвать последовательницей Ли лишь очень условно.

И если рассказ о старых временах из жизни семьи Тредгуд в Висл-Стоп все же интересно читать, то эпизоды из современности — перипетии кризиса среднего возраста Эвелин Коуч — выдаются откровенно слабыми и наводят на мысли о компромиссе автора с редактором. Который вполне мог бы убедить в прошлом актрису Фэнни Флегг не только ностальгировать за прошлым, но и рассказать об успешном перерождения героини, которая в поисках себя посещала кружок «Помоги себе сам», а впоследствии похудела и даже стала консультантом косметики «Мэри Кэй». Я не шучу, это предлагается как хеппи-энд, вместе с теплой грустью, которую Эвелин чувствует за утраченной подругой и людьми, о которых она узнала от нее.

Легкое, душевное и уютное чтиво — да. Довольно яркая картинка времени — бесспорно. Талантливее сотни женских романов в мягких обложках — конечно.

Однако произведению Фэнни Флегг не удалось выйти за рамки «массовой женской литературы» или достичь в ней самой высокой планки, заданной еще одной южноамериканской писательницей Маргарет Митчелл — автора «Унесенных ветром». Вы не пожалеете, если его прочитаете, однако не стоит ожидать чего-то необычного.

Несмотря на быстрый стиль, не плоских героев-жителей Висл-Стоп и обращения к важным темам, роман нельзя отнести к качественной литературе, к которой захочется вернуться.

Читать: Де в Алабамі поїсти смажених зелених помідорів?

Читать: Зі смаком: 15 книжок про їжу


Екатерина Толокольникова

(Visited 224 times, 1 visits today)
Катерина Толокольнікова
Катерина Толокольнікова
Київська журналістка, книголюбка та авторка блогу про читання What are you reading?. Для свого блогу запитую у незнайомців із книгами у руках, що саме вони читають і які враження у них викликає книжка. Обожнюю подорожувати по Україні та світу. Тому й героїв блогу знаходжу в різних містах та країнах.
http://what-are-u-reading.blogspot.com