Те, что никогда не потеряют свой шарм: сборники сказок, экзотическая новинка с мудростью Африки

Сказки народов мира всегда занимали какое-то особое место в домашней библиотеке. Рассказы с детства рисовали в воображении незабываемые картины, впервые воспитывали, дарили опыт, становились друзьями.

Наблюдать возрождения этих сказок выпало сегодняшним молодым родителям, крестным, старшим братьям и сестрам. Вот появились «Казки кримських татар» от издательства Веселка, обновленный сборник украинских сказок от А-ба-ба-га-ла-ма-га. И вот, совсем свежий и неординарный авторский сборник пересказанных сказок африканской народности «теке», принадлежащей к группе народностей банту.


Колорит, нашедший свое воплощение в Украине


Рок Крепен Мфани Пино – автор сборника сказок и легенд, объясняющих мир тысячелетним опытом, который сохранился от мудрых первожителей Африки.

Эти знания передаются из уст в уста, ибо родной язык не имеет письменности. А Рок Пино, хоть и родился в Браззавиле, в столице Конго, но уже двадцать лет живет в Европе. Работает санитаром в Австрии. Там же живет и творит свои удивительные иллюстрации к детским книжкам Кристоф Родлер (сейчас также преподает предметную живопись в Академии изобразительных искусств в Вене.) Художник никогда не был в Африке, но сила его опыта и воображения однозначно компенсировали это.

Поэтому эти два человека решили объединить свои усилия для того, чтобы мир увидел и познакомился поближе со сказками Африки. А дети-читатели представили себя в мире экзотических животных, их знаний о мире и поучений.

Текст автора хоть и переводили с немецкого, однако вышел он в нашем украинском издательстве Чорні вівці. Формат презентации книги во Львове был очень необычным – организовали сценическую постановку детского театра «Колесо». Актерская игра была на высоком уровне, а костюмы и огромные декорации из рисунков-растений создали настоящий райский уголок со сказками.


Извечный вопрос: «Мама, папа, а почему?» 


Какие вопросы звучат от африканских почемучек? Как они себе рисуют мир и о чем спрашивают в первую очередь? А чего хотят быстрее научить их родители и объяснить…

Эти вопросы еще больше волнуют, когда начинаешь рассуждать о том, что различные языки несут разное видение мира, потому что где-то вода «журчит», а где-то «поет», у кого-то есть числительные, а у кого-то – лишь «один» и «много». А в родном языке приведенных рассказов письменности нет вообще. Получилось ли по-настоящему передать содержание поучений, содержащих мудрость Африки? Точно ответить смогут, пожалуй, лишь африканцы, а мы констатируем, что книга получилась замечательной – в ней гармонично все: и юмор, и правила, строгие последствия плохого поведения, забавные ситуации и отношение к деньгам – чего только нет в этих экзотических историях. Вот, например, вердикт курицы для ленивой гиппопотамихи:

— От бачите! З грошима не все так просто, як ви собі гадаєте. Якщо ви через три дні не повіддаєте всіх своїх боргів, то мій чоловік розкаже всім яка погана у вас звичка. А ще розкаже де ви живете.


04_1_01

Действующие лица – жизнь во всех проявлениях


От одного только названия воображение уже заранее догадывается о том, кто же будут главными героями, в каких местах будут проходить действия. И да, действительно так, это – джунгли и их причудливые, яркие, харизматичные жители: львы, бегемоты, экзотические птицы, стройные газели, летучие мыши и даже само Солнце, растения, даже Бог, как высшая сила. Словом, все говорящие на языке лингала – самом красивом языке, который, однако, не имеет письменности. И переводы сложных и передаваемых из уст в уста историй живут до сих пор – для удовлетворения потребностей маленьких почемучек Африки, а теперь и Украины ?


Объяснение с душой: когда стараются для детей


Наибольшим «послевкусием» от книги, как для представителя родителей, было удивление тому, настолько умело можно объяснять в тексте, в сказке. Здесь не только удачно подобранные слова, автор здесь подобрал самые яркие образы и даже интонацию, будничные ситуации, в которых обязательно есть забавный и самый поучительный момент.

Связь между поколениями переливается в волшебный ритуал современности – семейное чтение.

Для удобства и из уважения к украинским читателям автор позаботился о словарике. В конце книги можно проверить себя на предмет незнакомых слов. Контекст дает понимание ситуации и конкретного слова, однако, даже взрослым, придется несколько раз заглянуть в перечень экзотических словечек.

Итак, «Африканські казки» – книга с более чем одной изюминкой. Уже давно ученые доказали, что те, кто читает художественную литературу, усваивает факты лучше, чем из справочников. Что касается детей – конечно, первыми учителями из мира книг должны быть сказки. И среди них, однозначно эта – ключ к африканским тайнам. Красочный сборник «Африканські казки», написанный хоть и любителем, а не профессионалом, но излучает из своих историй большую любовь и усердие. Кажется, эта книга стала одной из мечтаний автора. И будет замечательным продолжением книжных мечтаний детей.

К слову, ребенку, когда подрастет и будет дальше интересоваться экзотическими рассказами, можно предлагать «Казки Сельви» – такой же удивительный, местами ужасающий фантастический, но аутентичный, полезный и хороший сборник историй.


Читать: Коты, Рождество и легенда о Мессии. Вторая часть о незабываемых праздничных книгах с традиционными и альтернативными историями

Читать: Зимнее и рождественское настроение: 15 новинок для детей


Купить книгу в Yakaboo

Ірина Варламова
Десь два роки тому в моїх профайлах можна було побачити: юрисконсульт, депутат, помічник керівника... Усе так, певною мірою, і залишається, та зараз моя найголовніша роль - мама. А найбільшим хобі завжди було читання. То ж я заснувала спільноту про читання дітям "Читата: читає мама і тато". Зі своїми дописами можу трапитись вам ще на Барабуці та в блозі Видавництва Старого Лева, у рубриці "Книготерапія" в сумській студентській газеті "Academix". Допомагаю бібліотеці в рідному селі поповнювати фонд та триматися сучасності. Просто так. Мрію відкрити книгарню-кав’ярню з дитячою кімнатою. Мотиваційна література для батьків, дитліт; книги для бізнесу та саморозвитку, історичні романи завжди знайдуться на моїх поличках і сторінках блогу.

15 thoughts on “Те, что никогда не потеряют свой шарм: сборники сказок, экзотическая новинка с мудростью Африки

    Добавить комментарий