Ататюрк: Биография мыслителя. Отрывок из книги

Книга «Ататюрк: Біографія мислителя» открывает происхождения идей Мустафы Кемаля Ататюрка (1881-1938), на которых восстали Турецкая Республика и современная турецкая нация. Некоторые из этих идей были обусловлены событиями детства и обучения, а дальше военной карьерой и политической деятельностью. Другие появились под

«Там, за зимою». Отрывок из нового романа Исабель Альенде

Незначительное транспортное происшествие, когда на заледенелой улице одна машина толкает другую, становится одновременно толчком, который приводит в движение события последнего романа известной чилийской писательницы Исабель Альенде «Там, за зимою». Уголовное линия произведения охватывает всего несколько дней и происходит в пределах

Самые ожидаемые новинки весны от украинских издательств. Часть первая

Яркий букет книг-новинок, которые выйдут в свет в марте, апреле или мае порадует книголюбов с любыми литературными вкусами. Подборка получилась действительно разнообразной – от дебютантов до признанных самых популярных авторов, от инновационной нон-фикшн литературы до веселых детских книг, от первых

Дополненная реальность: 7 книг в жанре магического реализма на украинском

Книги – источники вечной жизни или даже дверь в иные миры, как утверждают некоторые писатели. Различные истории и судьбы дают возможность путешествовать во времени и пространстве, переживать невероятные приключения, приобретать опыт, о котором грезилось в самых сокровенных мечтах. А еще

Тень безжалостной любви: Исабель Альенде «Японський коханець»

С творчеством звезды латиноамериканской прозы «Маркесом в юбке», как Исабель Альенде назвали литературные критики, я знакома уже десяток лет, хотя и читала ее по-русски. И, конечно, когда Видавництво Анетти Антоненко анонсировало выход нового романа одной из самых любимых писательниц, вопрос

«Концерт пам’яті янгола» Эрика-Эммануэля Шмитта: четыре истории о свободе выбора собственной судьбы

Когда на украинском появляется очередная книга современного франко-бельгийского писателя и драматурга Эрика-Эммануэля Шмитта обойти ее – дурной тон хотя бы потому, что пока не встречала ни одного человека, которому категорически не понравились его произведения. Украинским читателям и театралам Шмитт известен как

Итоги года издательств. Анетта Антоненко: все. 2017 завершен

Последние книги из типографии уже направляются в книжные магазины, планы все выполнены – осталось разве что технически завершить-закрыть год. Ну и Бейрут посетить с коллегами, книжную ярмарку... Интересным был год. Не скажу, что спокойным. Ну а как иначе – ведь новый роман

День Пса. Фрагмент романа бельгийской писательницы Каролин Ламарш

Роман Каролин Ламарш «День Пса» (1996) получил самую выдающуюся литературную премию Бельгии — имени Виктора Росселя. Это была первая книга автора, которой было суждено заложить канон современного бельгийского романа в новеллах.

Выходит новый перевод Эрика-Эммануэля Шмитта. Фрагмент из сборника новелл «Концерт пам’яті янгола»

Святая Рита - покровительница тех, кому кажется, что выхода уже нет. Фигуру именно этой святой бельгийский писатель французского происхождения Эрик-Эмманюэль Шмитт сделал стержневой для сборника новелл «Концерт памяти ангела». Книга в середине августа выходит в Издательстве Анетты Антоненко.

Неаполь и Roma. Фрагмент романа «№ 2» Остапа Дроздова

Временная амплитуда романа Остапа Дроздова «№ 2» - от начала ХХ века до дня завтрашнего. Географическая амплитуда - от родного Львова и голодоморного Приазовья до диаспорного Неаполя и далекой Австралии. Но несмотря на хронологический и локационный размах - тропы всех

Японський коханець. Новый роман Исабель Альенде выходит на украинском (фрагмент перевода)

15 мая состоится официальный релиз второго в украинском переводе романа чилийской писательницы Исабель Альенде - "Японський коханець" (2015). Издание готовит издательство Анетты Антоненко. Перевел роман Сергей Борщевский.

Том на ферме. В Киеве и Львове презентуют спектакль о толерантности

«Дикий театр», Львовский театр имени Леси Украинки и «Мистецький Арсенал» представляют совместный проект: впервые в Украине, спектакль по пьесе знаменитого канадского драматурга и сценариста Мишеля Марка Бушара «Том на фермі».

Издательские итоги года. Анетта Антоненко

2016 год для издательства проходит плавно, без резких движений и пафоса. Зато непреходящее ощущение счастья от каждой изданной книги. Обрадовало внимание медиа - в 2015 году о наши книгах было 143 упоминания, а за 2016 их уже более 450! (Это

Дощило птахами. Фрагмент из украинского перевода романа канадской писательницы Жослин Сосье

«Дощило птахами» (2011) - не только масштабная историческая драма, но и лирический рассказ о маленьких людях, бежавших от шумного мира в пралес. Очень трогательный роман Жослин Сосье отмечено премией «Пять континентов Франкофонии» (2011), Литературной премией колледжей, премией им. Рэнгэ Литературной

Вкусный экскурс в историю Европы и мира

Переводная историческая книжечка “Смаки раю. Соціальна історія прянощів, збудників та дурманів” Вольфганга Шивельбуша, вышедшей в издательстве Анетты Антоненко в 2016 году, внимание заполонила еще со времени, когда о ней прочитала среди новинок 2016 года (в частности, которые были представлены на Книжном

Пёс-поводырь Жуль. Фрагмент романа Гонкуровского лауреата Дидье ван Ковеларта

Роман Дидье ван Ковеларта «Жуль» - о любви, преданности, добре. Если вы любите животных и детей, а еще - если верите в любовь - он не оставит вас равнодушными. В украинском переводе роман выходит в скорем времени в Издательстве Анетты

Фрагмент дебютного романа львовского журналиста Остапа Дроздова «№1»

Роман Остапа Дроздова «№1» - это больше, чем просто роман, зажатый жанровыми рамками. Это исповедь нескольких поколений, объединенных сквозной идеей - отстоять свою идентичность. Это семейная сага с драматическими поворотами судьбы. Это сразу несколько биографий на фоне различных эпох, в

Сакральная сила и магический реализм Кларисе Лиспектор. Роман «Час зірки» опубликуют на украинском

Последний роман Кларисе Лиспектор "Час зірки" справедливо считают венцом творчества одной из самых известных писательниц Латинской Америки. Будто волшебными ножницами писательница отсекает от читателя (естественно - предвзятого) мысли о бедности, страхе, любови и смерти. И при этом мастерски проводит его тайнами