Очень французская книга. #ЧитаємоРазом: «Ніжність» Давид Фёнкинос

Мини-флешмобы в рамках рубрики #ЧитаємоРазом продолжаются! Сегодня начинается новая весенняя тема – #КнижковіІсторіїКохання. Приглашаем всех ценителей любовных историй и книголюбов присоединиться и читать вместе с нашими рассказчицами. Кстати, они уже выбрали книги и готовы делиться впечатлениями о первой – «Ніжність» Давида Фёнкиноса.


Обозревательницы

16_5_05

Оля @helga_reads: в старшем подростковом возрасте (где-то после 15-ти лет) романтические сюжеты привлекали меня больше всего. Именно поэтому было прочитано все, что было в доступе и хоть как-то относилось к этому жанру. После того, как у меня появилась реальная личная жизнь, читать о чужих отношениях стало не так увлекательно ? И все же иногда интересно окунуться в переживания вымышленных героев.

Оксана @wanderlust_reading: зачитывалась страстными женскими романами в 15 лет, сейчас же чаще смеюсь над их главными героинями. Однако достойные сюжеты и персонажей до сих пор нахожу в этом жанре, поэтому не прекращаю читать книги с милыми обложками. Иногда даже умываюсь слезами над ними, переживая за судьбу влюбленных.

Полина @belle_library: прагматизм и сарказм – это про меня. Именно поэтому, сохраняя жесткость и реализм в жизни, в книжном мире я иногда люблю окунуться в мир с радужного зефира и романтических чувств. Однако, ключевое слово здесь «иногда». Я довольно привередливый читатель в этом жанре и не люблю слишком большое количество романтической болтовни, поэтому с большим интересом готова окунуться в романтической книги чтобы убедиться, что современные книги о любви – особенные.


Симфония любви


Полина: с первого взгляда на обложку романа Давида Фёнкиноса «Ніжність» внутри разливается приятное тепло и предчувствие чего-то магического. Одна страница, две, десять – вот уже и конец истории, которую вы непременно пропустите через свое сердце. И не обязательно влюбляться в весь роман, вам вполне может хватить абрикосового сока с его страниц, или неожиданного поцелуя, или хрустящих хлебцев. В романе Давида такое количество сентиментальных элементов, что только и остается выбирать свой особенный триггер.

Рассказать вам сюжет – значит лишить вас любопытства прочитать ее. Мне кажется, что в случае с романтическими историями лучше вообще не знать о чем речь. Могу лишь заметить, что книга откровенно французская. Как известно, именно французы исповедуют образ жизни обусловленный на удовольствиях. Чувственность во всем – поцелуях, вкусовых рецепторах, тактильных ощущениях, тканях. Заметьте, сколько внимания придают деталям именно французские авторы. Вкус жизни в повседневной жизни – вот чем была для меня эта книга.

Я прожила эту историю вместе с главными героями. Они нашли способ привлечь мое внимание и не отпускать до последней страницы. Одна женщина, несколько мужчин – и столько разных чувств между ними. Если бы меня заставили агитировать за эту книгу, то я бы не нашла правильных слов для ее рекламы. Потому что такие истории не требуют слишком много шума. Любовь берет свое начало в тишине, как симфония. Для меня «Нежность» – это музыка, чувственная и независимая. Как французская женщина.


Действительно нежная история


Оля: я совсем не знаток французской литературы, но для краткой характеристики новинки от Видавництва Старого Лева мне приходит в голову только такая формулировка: «очень французская книжка». Она так непохожа на нашу литературу, такая неуловимо приятная и невероятно чувственная. Каждое описание заставляет сотни муравьев бегать по спинам читателей, а внутренний мир героев описывается совсем нехарактерно для более привычной нам литературы – славянской, или американской / британской.

Что меня приятно поразило, так это изображение главного героя. Он не идеален, застенчивый и не уверен в том, как надо действовать. Это очень правильно! Ведь слишком часто нам в кино и книгах транслируют какие-то неправильные стереотипы об идеальных мужчинах и женщинах, которых в реальном мире не существует. Радует такая реалистичность изображения отношений.

Не хочется совсем открывать сюжет, но должна сказать, что в книге описывается потеря важного человека и опять же мне понравилось как это подается. Нет чрезмерного пессимизма и ощущения, что автор хочет «вынуть душу» из своих читателей. Сюжет преимущественно сосредотачивается на том, что надо двигаться дальше, учиться жить по-новому и дает ощущение надежды на счастливое будущее, несмотря на печальное прошлое. Еще один плюс от меня.

Конечно, издание и перевод «Ніжності» выполнен на высшем уровне, лично у меня нет никаких нареканий или замечаний. Спасибо ВСЛ за это. Покупая книги этого издательства, вы можете не сомневаться в качестве.


Книга, что подходит для любого времени года


Оксана: признаюсь, что я далеко не фанат французского искусства. Кинематограф проходит мимо, а вот с современной литературой Франции, как ни странно, дела другие. Год назад меня приятно удивил «Читець у ранковому експресі» от издательства Виват, теперь так же понравилась «Ніжність».

В произведениях, которые французские авторы делают такими небольшими по объему, что прочитать книгу можно за час, прекрасно раскрываются переживания героев. Возможно, сами характеры и мотивы персонажей прописываются не резко, как мазками кисти, но вот эмоции и переживания, которые волнуют героев в любое время повествования, чрезвычайно яркие и заставляют в них верить. Иногда эти эмоции заставляют героев делать что-то несвойственное нашему менталитету – но, возможно, именно в этом и кроется всем известный французский шарм?

«Ніжність» Давида Фёнкиноса может стать отличным компаньоном как в отпуске, так и во времена осенней меланхолии. Первую – развлекательную – характеристику предоставляю ей из-за легкого текста, коротких разделов, простоты изложения и темы любви. Вторую же – философскую – посвящаю из-за темы потери и желания того, что получить не можешь. Как в первом, так и во втором случае «Ніжність» вам подарит удовольствие (на это я очень надеюсь). Зимой же книга согреет теплом и озарит надеждами на лучшее даже в темные времена.

Ну, а я читала ее не в отпуске и весной – и это четвертый возможный вариант. Пора любви, цветения и той же нежности скомпоновала все хорошее в книге и подарила наслаждение от чтения. Этого искренне желаю и вам!


Кому стоит прочитать


Оля: тем, кто любит читать о потерях и новых отношениях.

Оксана: любителям меланхоличных сентиментальных историй и комедии положений (комедия здесь – не обязательно смешное, скорее абсурдно-ситуативное).

Полина: ценителям французского шика и романтики.


Кому не стоит читать


Оля: тем, кому не нравится романтика в любых проявлениях.

Оксана: тем, кто не любит французское искусство и его проявления (будь то литература или кино).

Полина: строгим прагматикам, которые не любят оттенков чувств.


Похожие книги


Оля: «Щасливі люди читають книжки і п’ють каву» Аньес Мартен-Люган

Оксана: «Читець у ранковому експресі» Жан-Поль Дидьелоран

Полина: «Каждый хочет любить» Марк Леви


Читать: 7 книг, в которых события происходят весной

Читать: Чтение на выходные: читаем на природе

Читать: Новинки апреля: 97 книг от украинских издательств


Купить книгу в Yakaboo

Катерина Молочко
SMM в Yakaboo.ua, книголюб та автор проекту Best Books https://vk.com/b__books. Читаю лишень книжки з певною загадкою (детективи) або важкі психологічні твори (трилери), загалом усе те, що Джої заховав би у морозилку. Вірю, що поганих книжок не існує, є просто не та цільова аудиторія.
https://katemolochko.wixsite.com/blog

13 thoughts on “Очень французская книга. #ЧитаємоРазом: «Ніжність» Давид Фёнкинос

    Добавить комментарий