Аньєс Мартен-Люган «Вибач, мене чекають …»

Щиро кажучи, мене завжди приваблювала вишукана французька проза. Елегантна, тонка, поліфонічна – всі ці якості точно описують її головні атрибути. І, коли у мене з’явилася можливість прочитати нову книгу Аньєс Мартен-Люган, я з радістю поринула в прекрасний книжковий світ.


Автора! Автора!


Дитячий психолог за освітою, мати двох дітей за покликом серця, Аньєс Мартен-Люган буквально увірвалася в сучасний літературний процес. Її першу книгу відмовлялися публікувати багато видавництв, і Аньєс просто виклала її в мережу. Несподіваний успіх! Тепер уже видавці пропонували свої послуги талановитій письменниці. Відтоді вийшло вже чотири книги, а на кінець березня заплановано вихід п’ятої – «В моїй голові завжди музика», до слова, перекладу якої і я чекаю з нетерпінням серед багатьох читачів.

agnes-martin-lugand-le-succes-en-ligne-et-en-librairie_article_popin

«Вибач, мене чекають …» – четвертий роман Мартен-Люган, який зовсім недавно з’явився на прилавках наших книгарень і завойовує любов читачів з неймовірною швидкістю.


Два відтінки щастя. Чи надовго?


Що потрібно жінці для щастя? Питання більш, ніж риторичне. Молодій перспективній перекладачці Яель для щастя потрібно «зовсім небагато» – розвиток у кар’єрні, досягати поставлених цілей, бути першою, бути кращою, бути на висоті. Строгий діловий костюм, туфлі-човники на височенному каблуці, елегантна скромна зачіска, професіоналізм і відсутність емоцій – це релігія, яку вона сповідує, а строгий начальник і гуру Бертран – її божество. За десять років Яель, колись душа компанії в колі одногрупників і друзів, досягла багато чого, пожертвувавши особистим життям і спілкуванням з близькими. Вона стала механічною людиною, яка виконує поставлені цілі. І їй це до вподоби. Так, ціна успіху завжди висока. Чи щаслива Яель? Звичайно!

Її антипод – рідна сестра Аліса. Джерелом її щастя є діти й чоловік, улюблена робота виховательки в дитячому саду, затишний будинок і пов’язані з ним клопоти. Дивовижно, але щастя може бути таким полярним! Обидві сестри перебувають в своїх «зонах комфорту». Але що буде, якщо Яель спробувати залучити до «сімейної» сфери, тобто наблизити до людей, до живого спілкування? Насильство над особистістю і свободою, чи спроба надати справжнього сенсу життю?


Переродження


Життя героїв книг Аньєс Мартен-Люган завжди розділені на «до» і «після» (ви знаєте, про що я, якщо читали інші її романи). Переломний етап в житті завжди настає в моменти найсильнішої напруги. Ситуація загострюється настільки, що готова ось-ось вибухнути. Тонка методична «підводка» Яель до вирішального моменту її життя відбувається плавно і неспішно.

Ти знаєш, що повинен настати якийсь переломний момент, після чого відбудеться переродження героя, але ніколи не можеш передбачити його напевно.

У момент напруженого екватора книга настільки тримає в емоційній напрузі, що просто неможливо відкласти її в сторону. Це фірмовий стиль французької письменниці.


Чому і кому


«Вибач, мене чекають …» – книга про гірке щастя, про вибір правильних пріоритетів і акцентів в життя. Вона показує виворіт успіху в кар’єрі й жертви, споруджені на його вівтар. Книга-застереження, книга-відображення сьогоднішнього дня сучасної жінки.

Емоційні, трагічні, життєві, але з незмінним щасливим фіналом, драми Аньєс Мартен-Люган знайдуть відгук у серцях читачів готових перенестися у внутрішній світ персонажів без залишку. До речі, по-іншому просто не буває, оскільки книги мають просто дивовижну властивість – надовго осаджувати думки читача. Легкі, мелодраматичні, атмосферні, вони перенесуть на вулиці Парижа, закрутять в обіймах різного спектру емоцій і спонукають до думок.

Читати всім трудоголікам, любителям романтики, домогосподаркам, і просто закоханим в Париж.


Схожі книжки: Аньєс Мартен-Люган «Щастя в моїх руках», Аньєс Ледіг «Уходи с ним», Марті Ларні «Прекрасная свинарка», Ніна Георге «Лавандовая комната», Анна Гавальда «Я ее любил, Я его любила», Давід Фонкинос «В случае счастья».


ЧитатиНовинки + класика = 10 книжок про кохання
Читати Читати і дивитись: найчутливіші екранізації про кохання (частина друга)
ЧитатиКохання під час війни
ЧитатиФранцузька весна.10 атмосферних книжок, які перенесуть вас до Франції
ЧитатиРоман про зовні щасливу родину

(Visited 105 times, 1 visits today)
Оксана Басан
Оксана Басан
Філолог за освітою, книжковий оглядач за покликанням. Перекладач з польської мови. Не уявляю себе без книг і читання. Вважаю, що книга повинна жити повноцінно, тому одразу після прочитання запускаю книжкову хвилю – передаю друзям. Люблю як світову класику так і сучасну літературу. Перевагу віддаю прозі, хоча інколи «смакую» поезію. Кредо: «У бідних великі телевізори, у заможних великі бібліотеки!».